Consejos para contratar una agencia de traducciones

En cualquier momento toda empresa, marca o negocio necesita los servicios de una agencia de traducciones, por ejemplo para la traducci贸n de su p谩gina web, para realizar acuerdos comerciales, firmar contratos, comunicarse con clientes en otro idioma, entre otros. Igualmente, personas particulares pueden requerir estos servicios para cumplir con objetivos acad茅micos, laborales, de negocios, entre otros.

Consejos-para-elegir-la-mejor-Agencia 2

Ahora bien, contratar una agencia de traducciones requiere de una gran decisi贸n, la elecci贸n de la mejor garantiza la obtenci贸n de resultados de calidad. En este sentido, conviene seguir algunos consejos al respecto, estos facilitan el camino para su elecci贸n y as铆 poder lograr resultados realmente satisfactorios, dichos consejos son:

鈼 Especializaci贸n: es preciso apostar por la agencia especialista en el tipo de servicio de traducci贸n que se requiere, ya que hay varios, por ejemplo, traducci贸n jurada, traducci贸n t茅cnica, traducci贸n legal, traducci贸n web y apps, traducci贸n m茅dica, traducci贸n de marketing y empresa, entre otros.
鈼 Experiencia: sin duda es uno de los requisitos a los que se debe prestar mayor atenci贸n, pues esto da indicios de que la agencia cuenta con los conocimientos y herramientas necesarias para un trabajo de calidad. Igualmente tiene capacidad de lidiar con cualquier proyecto, solventar todo tipo de imprevistos o inconvenientes y responder a tiempo.
鈼 Profesionalidad: la agencia contratada debe tener excelente reputaci贸n, al respecto conviene indagar quienes conforman su lista de clientes, la opini贸n de los mismos y revisar sus redes sociales. Tambi茅n es imprescindible garantizar que su equipo de trabajo est茅 integrado por traductores profesionales y nativos en cada uno de los idiomas en los que ofrecen el servicio, igualmente investigar los m茅todos y herramientas que utilizan.
鈼 Certificados de calidad: existen diferentes par谩metros que determinan la excelencia de las empresas de servicios ling眉铆sticos y muchas cuentan con certificados de calidad, debido a que mantienen sistemas de control auditados cada a帽o. Entre estos certificados se encuentran la norma internacional ISO 17100, el sistema ISO 9001, entre otros.
鈼 Atenci贸n al cliente: para contratar una agencia de traducciones este es un elemento primordial, nada mejor que un trato personalizado que permita sentir todas las necesidades y requerimientos son escuchados.
鈼 Tiempos de entrega: la traducci贸n es una tarea compleja que lleva tiempo, as铆 que la mejor opci贸n es aquella que ofrezca plazos realistas y que al mismo tiempo se cumplan, la responsabilidad y seriedad en torno a este tema resulta indispensable a la hora de contratar una agencia de traducciones.

Cabe destacar, algunas empresas ofrecen el servicio de traducci贸n de car谩cter urgente con excelentes resultados, cuando se trata de empresas de primera que cuentan con los m茅todos ideales de trabajo.

鈼 Confidencialidad: en muchas ocasiones es necesario traducir documentaci贸n sumamente importante, en este sentido es fundamental que la agencia ofrezca la posibilidad de firmar un contrato de confidencialidad y que brinde todas las garant铆as al respecto.
鈼 Precios: es vital tener claro que una traducci贸n de calidad tiene cierto precio, as铆 que lo mejor es desconfiar de todo lo que sea demasiado barato. en suma, conviene solicitar un presupuesto con base en el material a traducir.

Ver m谩s

Deja una respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende c贸mo se procesan los datos de tus comentarios.